Od Patricie až po Noru aneb Kdo si připije tento týden
Jelikož nám začaly prázdniny a většina z nás někam vyráží s rodinou na dovolenou k moři, do hor nebo alespoň jen tak do přírody, přizpůsobila jsem i kalendář jmen tomuto prázdninovému režimu. V červenci a v srpnu budou tedy články o jménech vycházet každé pondělí a budou obsahovat jména na celý týden. Doufám, že mi odpustíte tuto zkrácenou podobu.
V pondělí 2. 7. slaví svátek Patricie. Jméno má latinský původ. Je ženskou podobou mužského jména Patrik a pochází z latinského Patricius, které je vykládáno jako „patricijský, urozený, šlechtický“. Variantou jména je Patrika.
Nositelky tohoto jména:
Patricie Solaříková (*1988) – česká herečka
Patricie Strouhalová – redaktorka a moderátorka České televize
V anglickém kalendáři je uvedeno ženské jméno Penelope, jež je řeckého původu a bývá často vykládáno jako „tkadlena“ podle základu slova „pené“, které znamená „nit, vřeteno“.
Nositelky tohoto jména:
Penelopa – v řecké mytologii manželka Odysseova
Penelope Cruz (*1974) – španělská herečka
V úterý 3. 7. je oslavencem Radomír. Toto původem slovanské jméno lze vyložit jako „ten, kdo má rád mír“ nebo „slavný radostí“. Jméno má také ženskou podobu Radomíra.
Nositelé tohoto jména:
Radomír Postl (*1939) – český výtvarník
Radomír Malý (*1947) – český historik, novinář, politik a vysokoškolský profesor
Středa 4. 7. patří mužskému jménu Prokop. Jméno má řecký původ a vykládá se dvěma způsoby. Vychází buď z řeckého „prokoptó“ a znamená „cestu razící; průkopník“. Přeneseně ho lze vyložit jako „zdárný či prospívající“. Druhou možností výkladu je původ od řeckého slova „prokópos“, což znamená „připravený k boji; pohotový“. Méně používanou ženskou podobou je Prokopa.
Nositelé tohoto jména:
Prokop Diviš, vl. jm. Václav Divíšek (1698–1765) – český katolický kněz, přírodovědec a vynálezce uzemněného bleskosvodu
Ve čtvrtek 5. 7. si připomínáme svátek věrozvěstů Cyrila a Metoděje. Nebudu dnes vyprávět o životě těchto křesťanů, ale vysvětlím význam jejich převzatých křesťanských jmen. Jméno Cyril má svůj původ v řeckém „Kyrios“ a je vykládáno jako „pán“, popř. „pánův“. Některé zdroje přisuzují jeho původ perskému „Kuruš“, což znamená „slunce“. Metoděj je řeckého původu od slova „Methodios“ a vykládá se jako „(způsob) zkoumání, bádání, poznání“.
V pátek 6. 7. je připomenuta památka Mistra Jana Husa. Ve starém kalendáři bývalo uvedeno jméno Izaiáš. Hebrejský původ tohoto biblického prorockého jména od slova „Ješahjáhu“ je vykládán jako „boží spása, záchrana“.
V sobotu 7. 7. bude slavit jmeniny Bohuslava. Jde o ženskou variantu jména Bohuslav. Jméno má slovanský původ a znamená „bohu budiž sláva“. Starý český kalendář uváděl mužské jméno Hostivít. Jde o staré české jméno, které znamená „ten, kdo vítá hosty“.
V neděli 8. 7. je v kalendáři uvedeno ženské severské jméno Nora. Původem jde pravděpodobně o zkrácený tvar jména Eleonora, které je vykládáno jako „bůh je mé světlo“, popř. „milosrdenství“. Druhá možnost vysvětlení významu je latinské slovo „honor“, které znamená „čest“.
Nositelky tohoto jména:
Nora Ephron (*1941) – americká spisovatelka, režisérka a scénáristka
Nora Fridrichová – redaktorka České televize
Starý český kalendář uváděl jméno Kilián, které je pravděpodobně keltského původu a jehož význam není zcela jasný. Nejčastěji je vykládáno jako „mnich“ nebo „malý bojovník“.
Nositelé tohoto jména:
Kilián Ignác Dienzenhofer (1689–1751) – český architekt a stavitel německého původu
Zdroj:
Miloslava Knappová: Jak se bude vaše dítě jmenovat?
2.7.2007 Rubrika: | Komentářů 7 | Vytisknout
Hodnocení článku: 3,1/5 Oznámkovat (hodnocení jako ve škole): 1 2 3 4 5
Diskuse ke článku - Od Patricie až po Noru aneb Kdo si připije tento týden
Tato diskuse je otevřena jen pro přihlášené uživatelky.babkatapka: ty jsi to pojala z gruntu tož se přidávám a všem a
hanulka: Já jsem ho nakonec taky našla ve staré encyklopedii. Je to sice taková ta socialistická, ale je tam uvedený bez -t-
Monicca: Jedině a správně je Dienzenhofer, ověřovala jsem to v Ottově encyklopedii a v encyklopedii Diederot (v papírové podobě); na internetu jsou chyby, vím, že je tam uvedeno i Dientzenhofer - dokonce několikrát, ale to je špatně, tak se ten pán opravdu nejmenoval.
hanulka: moc se omlouvám, to byla moje chyba. Článek jsem dopisovala pozdě v noci a chybka se vloudila. Bohužel při nynějším hledání jsem narazila ještě na jeden problém. Příjmení této osobnosti se i tak u různých zdrojů liší. Našla jsem to psáno jako Dienzenhofer, ale také Dientzenhofer
Kilián Ignác Dienzhofer - kam se vám zatoulala dvě písmenka z příjmení. Správně má být Dienzenhofer.
Všem dnešním oslavencům všechno nej ...
posílám vvšem kytičku