Slovem "mackintosh" (mekintoš) rozumíme:
pohoří v severovýchodní Kanadě
druh nepromokavého pogumovaného kabátu
vůdce romské kočovné skupiny
Podle vás "meltonka" je:
káva připravovaná z cikorky (melty)
druh tvrdého bonbónu
teplá kotníčková obuv
"Mici" (miči) znamená:
hebrejsky studium, výklad rabínské tóry
francouzské označení milenky, konkubíny
balkánský pokrm z masa, který se peče na rozžhaveném uhlí
Copak je "mezulán"?
bavlněná tkanina s keprovou vazbou
označení dveřní zárubně, veřejí
pojmenování mamence Vikinou, když ji moc zlobí
"Misogamií" v lékařské vědě označujeme:
chorobné odmítání manželství, sňatku
chorobná nenávist a odpor k pečlivým ženám
chorobná touha vlastnit mnoho žen orientálního původu
"Mons pubis" (móns púbis) je:
hora v západní části Alp, na francouzském území
venušin pahorek, který vlastní ženy a vzrušuje mamence
francouzské pojmenování chlapce v pubertálním věku
Víme, že "moleskin" je:
ocelový váleček používaný v molekulární fyzice
silná bavlněná látka, používaná k výrobě kalhot
označení skina malého vzrůstu
Cizím slovem "merzolát" rozumíme:
druh pěnivého pracího prostředku
dadaistický termín označení odpadků
sypkou hmotu používanou k absorbci tekutin
Jestliže máme "myrcen", vlastníme:
vláknitou bílkovinu s charakterem enzymu
neprodyšnou, lehkou a tenkou fólii, používanou na stavbu balónů
olejovitou kapalinu s obsahem vonných silic, používanou k výrobě voňavek
Citát na závěr: "Montes auri poliiceri" přeložíme jako:
slibovat božskou nesmrtelnost
slibovat hory, doly (hory zlata)
slibovat zlaté místo u policie