Reklama:

Buritto s Jihočeským žervé, fazolemi, hovězím ragú, avokádem a koriandrem

Buritto s Jihočeským žervé, fazolemi, hovězím ragú, avokádem a koriandrem

Mexická klasika s Jihočeským žervé od Madety. V tomto jednoduchém receptu nechybí kvalitní hovězí maso, mexické fazole nebo avokádo. Šmrnc mu dáte kořením Fajitas a koriandrem. Zarolujte si dnešní dokonalý oběd...

pošlete nám recept
Založila talenka poslat vzkaz
Tato diskuse je otevřena jen pro přihlášené uživatelky.
Zvolte stranu: 1-50 | 51-100 | 101-150 | 151-200 | 201-211
talenka
talenka - 6.5.2009 11:35

maxik: no teď už nikdo, to je stará podoba...smajlik - 98

 
maxik
maxik - 6.5.2009 10:47

talenka: jo tak já taky pyčusmajlik - 34 bóže kdo to píše smajlik - 34

 
Doudice
Doudice - 6.5.2009 10:09

talenka: děkují...já si to důvodnila jen vyjmenovanýma slovamasmajlik - 68ale asi to se mnou není tak hrozné, když mě to udeřilo do očísmajlik - 68
a já pyčusmajlik - 34smajlik - 34doooost dobré slovosmajlik - 34smajlik - 34

 
talenka
talenka - 6.5.2009 10:05

takže, etymologický slovník říká, že pikat = zaříkávat se, v dětských hrách, má původ onomatopoický (takže vzniklo proto, že to hezky zní smajlik - 68)
pykat = želet, litovat, mrzet se. Jo a první osoba od pykat byla já pyču smajlik - 80smajlik - 16

 
talenka
talenka - 6.5.2009 10:01

Doudice: odpykávat, máš pravdu. Pikat může, když bude hrát na schovávanou, to je z úplně jiného, myslím že francouzského (ale nejsem si jistá) základu.

 
maxik
maxik - 6.5.2009 9:45

Doudice: smajlik - 68no že si myslím že pikat, odpikávat bude asi s měkýmsmajlik - 26smajlik - 98

 
Doudice
Doudice - 6.5.2009 9:37

maxik: a nevím nicsmajlik - 68smajlik - 68

 
maxik
maxik - 6.5.2009 9:34

Doudice: piky piky na babu smajlik - 16

 
Doudice
Doudice - 6.5.2009 9:25

talenka: prosím, možná napíšu hloupost, ale: v novinách byl článek....
"Kulínský si odpikává trest".
Já si ale myslím, že odpykává je s tvrdým Y.Povíte mě někdo jak to je.....děkuji

 
talenka
talenka - 5.5.2009 17:50

r1911: jojo, používá se to naprosto běžně... ale aspoň v písemném styku by se měla dodržovat pravidla smajlik - 65

 
r1911
r1911 - 5.5.2009 17:49

talenka: to sice jo, ale co lidí to u nás v práci používá smajlik - 76 a ještě hůř než v telefonu to zní do telefonu nebo při pracovní schůzce

 
talenka
talenka - 5.5.2009 12:07

maxik: Liško, vždycky pátý pád. Oslovení prvním pádem je neuctivé. A nespisovné smajlik - 58

 
maxik
maxik - 5.5.2009 11:43

smajlik - 94HELP...potřebuju oslovit pána a jmenuje se Liška...mám napsat Vážený pane Liška, nebo Vážný pane Liško...smajlik - 42

 
Lhasa
Lhasa - 29.4.2009 10:40

r1911: Není zač. Já uznávám, že to je otázka vkusu a osobního názoru a že nejsem z těch, kteří by nadšeně vítali zkráceniny typu cyklovýlet a infopanel smajlik - 26 Protože přečíst si nebo napsat "cyklistický výlet" a "informační panel" se mi nezdá jako tak velká ztráta času, abych kvůli tomu prznila slova smajlik - 65 Ale revoluci kvůli tomu nerozpoutám smajlik - 68 Jenom to prostě nehodlám používat smajlik - 105

 
r1911
r1911 - 29.4.2009 10:32

Lhasa: Já třeba v pravidlech nemám ani slovo cyklovýlet a taky už se běžně používá. Ale třeba už v nových je uvedeno. Díky. smajlik - 61

 
Lhasa
Lhasa - 29.4.2009 10:06

r1911: Jasně, "infopanel" je takovej kapánek už argot (pro mě bohužel smajlik - 42)

 
r1911
r1911 - 29.4.2009 9:52

Lhasa: děkuji smajlik - 61
Takže to bude odpočívadlo. Ovšem infopanel se v oblasti cestovního ruchu používá už celkem běžně, takže ten výraz mě nepohoršuje a ani Ibuprofen či cokoliv jiného z lékárny v tom nevidím. smajlik - 68 Ale kde to půjde, tak nechám delší verzi. smajlik - 54

 
Lhasa
Lhasa - 29.4.2009 9:05

r1911: Pčp uvádějí odpočívadlo s í (logicky, že...). A co se týče toho panelu, tak jedno slovo infopanel vypadá dost ošklivě, navíc teď na pohled mi to připomíná ibuprofen smajlik - 68
Info panel je proti (mému) vkusu i pravidlům. Slovo info vůbec není ani v pčp, ani ve ssč, slovník cizích slov ho uvádí pouze jako část slov složených. Takže bych se rozhodně přikláněla k variantě informační panel.

 
r1911
r1911 - 29.4.2009 8:11

A ještě jedna věc - info panel nebo infopanel? Já jsem zvyklá používat jednoslovnou verzi.

 
r1911
r1911 - 29.4.2009 8:10

Prosím o radu. V textu o cykostezkách používají slovo odpočivka, což se mi nelíbí. Navrhuji zažité odpočívadlo. Podle nich odpočivka nebo odpočivadlo. Co se vám zdá lepší? A krátká nebo dlouhá verze písmenka i?

 
Dickie
Dickie - 15.4.2009 20:22

Lubar: ona ta poučka je furt stejná. pokud je to jedno slovo, tak i když část slova nahradíš znakem nebo číslem, pořád se to píše dohromady (třináctiprocentní, desetistupňový, dvacelésedmnásobek, půldruharoční...)

 
Lubar
Lubar - 15.4.2009 8:50

talenka: Dickie: ty jo, to jsem zase poučila, tohle jsem nějak netušila smajlik - 76smajlik - 72

 
...
... - 15.4.2009 0:55

Dickie: talenka: děkuji mnohokrát

 
talenka
talenka - 14.4.2009 23:34

Dickie: no vidíš, jak mi to už nemyslí smajlik - 63

 
Dickie
Dickie - 14.4.2009 23:32

talenka: samozřejmě rozhodně "1,5roční práci" bez mezery

 
talenka
talenka - 14.4.2009 23:25

al.do: opsat to nijak nejde? smajlik - 65 pak tedy asi takto, ale nezní to nijal extra, třeba budou mít ostatní nějaký nápad, já mám vymeteno. Každopádně - neplatí tady toto?

v případech, kdy kombinací čísla a značky vyjadřujeme přídavné jméno, například desetikilometrový běh, tříkilogramové závaží, dvanáctistupňové pivo, stoprocentní výkon, čtrnáctikarátové zlato, mezeru mezi číslem a značkou neděláme a píšeme 10km běh, 3kg závaží, 12o pivo, 100% výkon, 14k zlato, popř. 10kilometrový běh, 3kilogramové závaží, 12stupňové pivo, 100procentní výkon, 14karátové zlato. Stejně je tomu ve spojeních čísla se slovem: 5 dní, 2 týdny, ale 5denní nebo pětidenní, 2týdenní nebo dvoutýdenní.

 
...
... - 14.4.2009 23:20

Talí, pomoc!
"S ohledem na 1,5 roční práci" nezdá se mi to korektní, ale nevím, jak jinak to napsat... Číslovku potřebuji pokud možno zachovat v číselné podobě.
Díky

 
maxik
maxik - 25.3.2009 21:33

talenka: jé já vímsmajlik - 16....smajlik - 34smajlik - 34

 
talenka
talenka - 25.3.2009 20:49

maxik: to nejsem a nikdy jsem nebyla.

 
maxik
maxik - 25.3.2009 20:43

talenka: dík soudržko učitelkosmajlik - 64

 
talenka
talenka - 25.3.2009 20:39

maxik: napiš to dohromady: jakýchkoliv smajlik - 24

 
maxik
maxik - 25.3.2009 20:38

smajlik - 94¨prosím když je ve větě slovíčko..."jakých koliv" žádostí.... nebo se píše něco jinýho...to slovíčko je pro mě takový nějaký divnýsmajlik - 71

 
r1911
r1911 - 17.3.2009 19:12

Lhasa: díky smajlik - 61

 
Lhasa
Lhasa - 17.3.2009 13:05

r1911: Já se teda držím úzu 8:30, protože tečka i čárka se obecně považuje za desetinnou, což je v případě hodin a minut blbost. A hodina má značku h a zkratka je přípustná h. i hod.

 
r1911
r1911 - 17.3.2009 12:52

Prosím - jak se má správně uvádět čas na plakátech? Já jsem zvyklá psát např. 8.30, ale někdo píše 8:30 a někdo 8,30. Sto lidí má sto názorů, bohužel. smajlik - 65 A zkracuje se hodina jen jako hod. nebo je přípustná i jiná varianta?

 
r1911
r1911 - 16.3.2009 21:48

sobě jsem děkovat nechtěla smajlik - 20smajlik - 27
mělo tam být Dickie: al.do:

 
r1911
r1911 - 16.3.2009 21:47

Dickie: r1911: díky

 
Dickie
Dickie - 16.3.2009 17:17

ještě nedávno platilo, že číslovka se ve větě chová jako její poslední část (tedy Byl tam osm set dvacet jeden pes, byli tam osm set dvacet dva psi, bylo tam osm set dvacet pět psů).
Pokud tomu člověk chtěl utéct, nezbylo než používat Bylo tam osm set dvaadvacet psů (chová se jako dvacet).

Teď už, tuším od poslední změny pravidel, je možné obojí, dvacet jeden pes i dvacet jedna psů.

 
r1911
r1911 - 16.3.2009 16:50

A např. další věta - Byl vydán 21 pes.
Autorka textu má všechna číselná vyjádření psaná tímto stylem.smajlik - 65

 
...
... - 16.3.2009 16:48

r1911: to první určitě dobře není smajlik - 66

 
r1911
r1911 - 16.3.2009 16:23

Prosím o radu - dělám korektury textů. Nelíbí se mi znění "...bylo 21 přestupky předány k dořešení". Já používám "...bylo 21 přestupků předáno k dořešení". Asi to je správně, ale já bych to nepoužila. smajlik - 66

 
kat
kat - 11.3.2009 20:34

talenka: smajlik - 25díky..to má Petr do prácesmajlik - 42smajlik - 68

 
talenka
talenka - 11.3.2009 20:33

v dopise smajlik - 58

 
kat
kat - 11.3.2009 20:22

smajlik - 31 píše se v dopisu nebo v dopisesmajlik - 76

 
kat
kat - 3.2.2009 13:12

Lhasa: smajlik - 34smajlik - 34smajlik - 34smajlik - 34fujk, to je ale vošklyvísmajlik - 42smajlik - 34

 
Lhasa
Lhasa - 3.2.2009 13:11

kat: Mislýš? Já ťy nevym, človječe smajlik - 55

 
kat
kat - 3.2.2009 13:10

Lhasa: no prosím, a pak že je čeština těžká, vlastně si mužeš psát co chcešsmajlik - 34smajlik - 75

 
Lhasa
Lhasa - 3.2.2009 13:08

kat: Všechny varianty jsou možný, žádná není chybná, záleží na tom, která z nich se ti líbí smajlik - 58

 
kat
kat - 2.2.2009 21:06

r1911: mě se nejvíc líbí to vestojesmajlik - 68 no holt to tak nechám..beztak jste na blogu jistě skously již hodně chyb, skousnete i tuhlesmajlik - 42smajlik - 34

 
r1911
r1911 - 2.2.2009 20:35

kat: našla jsem vestoje, vstoje, stoje, ale na tyhle vychytávky já moc nejsem

 

Zvolte stranu: 1-50 | 51-100 | 101-150 | 151-200 | 201-211
Sponzori

Prohledej


Výherci v soutěžích

Soutěže na Soutez.cz

    Anketa

    Covid

    Prodělali/y jste v uplynulém roce Covid?

    Celkem hlasovalo 80379.
    Archiv anket.